http://kyoh.monkey-pirate.com * since 2003

Tuesday, November 30, 2004

Minus Zero Update - Kisarazu Atsushi dream UP!

Sorry!! I fixed the name registration page (I just realised today!) so the name registration should be less confusing now. Also, to represent the November birthday boys, I have put up a new Kisarazu Atsushi dream novel - happy birthday Atsushi for this month (even though its practically over) lol. Please follow the links on the side; you will see a new St Rudolph section up on the main dreams page ^-^ Enjoy!!

*goes back to writing more*

... posted at 2:27 PM by KYOH.

The Beam

I've been playing Smash Hit 2 during my short breaks away from my assignment and novel writing and have made a 2 good pairs - 俺様とヘタレ(跡部・忍足) and 立海の柱s(真田・切原). In opposition to this, my brother has made a fair few: BurningG(河村・乾), うっすメガネくん(かばじ・乾), 赤白帽(ダビデ・佐伯)、万引きG?Mens(桃・乾)、Burningドゥーン(河村・桃)・・・ He also made one 〒098-453 (跡部・宍戸). In oppostion i am currently making a 山吹最強コンビ(阿久津・千石) but the friendship level between the 2 ultimately sucks lol. With my other two their friendship (っていうか、愛) is up to 200% vvvvvvvvv

Back from shopping
Currently listening to JS Bach's four violin concertos (E major, BWV 1042, Allegro) and watching meine liebe 2. エドー!!!!!かっこいいっす!っていうか2のルイがかっこいい???っ!
Anyway, the beam. My brother started putting "kikumaru" beam on some of his characters and to my surprise they actually say "name-beam". I've heard "Oshitar beaaammm" and "Atobe-beaam" together with davide-beam, saeki-beam, inui-beam, kawamura-beam, Shuusuke-beam and shishido-beam .... 怖いよ。
Some good team names have been put into SH2;
氷帝友情ペア:跡部・宍戸
氷帝チビっこペア:慈朗・岳人
元祖最強青学ペア:手塚・不二
父親の玩具ペア:リョーマ・季楽
最強部長ペア:橘・跡部
何か出てるペア:樹・海堂
青学の柱ペア:手塚・リョーマ
最強兄弟ペア:不二兄弟
重戦車ペア:河村・桃
波動球ペア:石田・河村
副部長ペア:大石・佐伯

and so on; i hope theres more!! *back to studying*

... posted at 8:32 AM by KYOH.

Saturday, November 27, 2004

A bothering thought?

It's been bothering me ever since I saw these 2 characters, really lol. 似たもの同士?微妙な関係???

Finally finished gathering together 25 pages of my original notes for my first assignment; probably have to go through at leat another 10 references before I can start writing it though. Fun fun.

Currently watching Meine Liebe; is it just me or do we a 3 x 8 connotation lol. What Ludwig says to Naoji reminds me exactly of that scene in saiyuuki where sanzo says お前は俺を裏切らない(笑) 

... posted at 11:29 AM by KYOH.

Friday, November 26, 2004

Currently writing a Kisarazu Atsushi dream and editing a Fuji dream - 難しいー!!!
あぁ、明日買い物に行くべきか、家で勉強するべきか・・・!!

... posted at 9:34 PM by KYOH.

Thursday, November 25, 2004

November Birthdays!!

Ibu: 3rd ... Ibu おめでとー。最近あんたのボヤキが移って困ってるよ(苦笑)。そういえばこの間SmashHit2で使った時Spotが出来なかったなぁ。

Jackal: 3rd ... 苦労性のジャッカルへ(苦笑)これからも切原のことヨロシクねv

Taka-san: 18th... 時々そのBurningPowerがうらやましいです。っていうか、本当にいい人、いや、もしかして青学の中でも一番普通に近い人なのかも。

Kisarazus: 20th... 木更津淳!今度はルドルフの夏休み、がみたいですな(笑)実は管理人は密かに淳ファン(笑)何か最近キャラが怪しい方に行ってるような気もするけど。

Amane: 22nd... SmashHitでダジャレを言いまくるこの人。大好きです(笑)

Sengoku: 25th ... 何でこんなにStatsがいいんだ千石!?とか思いながらSH2をやってました。忍足よりいってどういうこと!?

Kikumaru: 28th... 大好きな菊丸くんvv 何か本当に大石に愛されてるって思ったよ(大石のボイスメッセージを聞いて)笑

Ishida: 30th... 石田さん。地味に活躍してるけど、不動峰のほうではタカさんと似たようなキャラなんだろうねぇ?。


... posted at 4:41 PM by KYOH.

Minus Zero

Hello to everyone. Due to the lack of time I have with uni commitments, I have decided to modいfy a few things about -0. Firstly, I have decided not to translate lyrics anymore since there appears to be a fair few others doing this already. I will however keep my word and translate the Oshitari voice message for "Megane wo hazusu yoru". Actually, that is one thing I "may" do - voice message trans.

Secondly, I have decided that the raji trans are going to be on a hault indefinately. It takes a lot of time and that is something I don't have right now.

So in general, -0 will work around CP and Dream novels and few a other trans here and there. I haven't updated the CP and Dream novels yet, but I have a fair few CP novels coming and a few Dream plots in my head I plan to get down on paper soon ^^

I would like to thank everyone dearly for all the support they have given me and hope that this wasn't too much of a let down. Of course, should the time let me to do so, I will strive to keep translating bits of rajis and voice messages!
これからも暖かく見守ってやって下さい m( _ _ )m ヨロシクお願いします。



... posted at 8:12 AM by KYOH.

name * kyoh
blood * A
birth * March 09

absolute.minuszero
@gmail.com

絶対零度のabsolute zero

name * yura
blood * -
birth * -

subzero.temperature
@gmail.com

永久凍土のsub-zero sub-zero temperature

?~???L?B?p?? ?????^??CGI
This page is powered by Blogger. Isn't yours?